##EasyReadMore##

2010年3月25日

秋水堂


秋水堂,隱身在羅斯福路三段的巷內,就猶如它的地理位置,這間台灣簡體書的銷售常勝軍,沒有架設網站,只是默默的,滋養喜愛文、史、哲、藝術相關的讀者。


「我們新進的書,通常在兩周內銷售一空。」店長劉小姐說。這就是在網路上搜尋「秋水堂」三字,只會出現網友相關評論的原因。因為庫存幾乎為零,即使架設網站,也無法保證有長期的庫存量。曾經有人這麼形容秋水堂:「當看到喜歡的書,不要猶豫,馬上買下,以免向隅。」


由於進口大量大陸文史哲方面的學術書,在秋水堂,也許站在隔壁看書的伯伯,就是中研院院士。「在我們這裡,往往可以看到系上教授與學生不期而遇的情景,」劉小姐說,「而教授都會貼心的推薦參考書籍。對學生來講,這樣的機遇是很難得的。」


大陸簡體書一般給人便宜的印象,其實並不盡然。如北京大學出版的圖書,往往是全球研究相關議題的圖書館、教授、研究員等爭相訂購的。也因為這塊金字招牌,北京大學出版的書籍訂價偏高。「即使是這樣,店內還是有許多客人詢問。」劉小姐自信的表示。


除此之外,讀者會選擇大陸簡體書,還有另一個原因,「當同樣是一本原文書,大陸可以在半年內翻譯完畢,而台灣往往在兩年後才會出版,」劉小姐說,「這也是為什麼喜歡使用最新版教科書的讀者,會選擇大陸簡體書的原因。」


當然,對許多簡體字愛好者來說,會對若水堂、問津堂等相似名稱的書店,誤以為本出同源。其實,這三家店是分別獨立經營的。「我想,我們和別的簡體書店最大的不同是,我們主打傳統戲曲這部分。」劉小姐說,因為創辦人王永本身學二胡,且是崑曲愛好者,書店除了耳熟能詳的京劇、崑劇,還有較為冷門的戲曲,如滬劇、越劇等,不少懂門道的顧客,都會定期來採購這些優質平價的商品。


秋水堂客製化的服務,是奠定基本客源的原因。一位台灣大學研究所朴先生便表示:「我是念哲學的,從03年秋水堂開業至今,我通常一個星期來這裡消費一次。」當店內進了新書,秋水堂便會以發送電子郵件的方式,通知喜歡相關領域的讀者,提供他們新書資訊。雖這類書籍通常訂價偏高,但還是有許多人買帳。


「評斷書籍的好壞很簡單,第一、我們會看他的書名是不是有新意;第二、這本書是不是大陸知名譯者翻譯的。」劉小姐說,用這樣的方式,讀者可以省去在書店翻找書籍的時間,更可以得到第一手新書消息。書店也提供代訂服務,即使是國內冷門的書籍,秋水堂也會將之送到顧客手中。

對產品有十足信心,且能提供讀者靜謐的閱讀環境,即使沒有網站的加持,秋水堂仍能在簡體書籍市場中屹立不搖。

0 意見:

 
TEMPLATE HACKS AND TWEAKS BY [ METAMUSE ] BLACKCAT 1.1